雖然很大一部份的原因絕對是如此
感謝我的爸媽和鋼琴老師
讓我在很小很小的時候,就計畫長大後的某天,要自己提著行李箱到歐洲好好看看
聽聽這些陪我度過無數歲月的作曲家,在歐洲的土讓上呼吸過的聲音
只是這件事情一直都沒有實踐
直到今年,2013年
因為我在政大遇到的老師和同學們,給了我冒險的推力
所以今年暑假,這個計畫才有成真的一刻
謝謝我親愛的朋友間接慫恿我去當國際志工
讓我決定放膽到一個台灣人不熟悉的地方度過兩個星期
不過旅行依舊不只是我一個人,還有今年在旅途中終於滿19歲的妹妹Chelsea
這算是爸媽給你大一升大二還有生日的禮物,希望妳還喜歡
回過頭來,整件事是這樣開始的...
跟一開始想像的完完全全不一樣!
要不是兩年前興致勃勃地報名外交部青年大使被刷掉
今天我也不會完成這麼酷的「備案」
其實我很容易隨波逐流,只覺得大家都這麼做,我何不就跟著這麼做?
只是自己比較膽小一點,硬是凹了個冠冕堂皇的理由,拉著Chelsea一起去
正中爸媽和這個小鬼的下懷
於是出乎意料的,在沒什麼阻撓的情況下,就這麼成行了
"既然要當志工,就要做酷一點的、沒人做過的"
至少我是這樣想
所以花了三個禮拜,讀過無數份簡介之後
我們選擇了立陶宛,藍調音樂節
不過身為一個台灣人
我們人生中第一個參加的音樂節竟然不在墾丁或貢寮
而是在立陶宛一個叫Varniai小小城鎮...實在有點幽默...
接下來的計畫是這樣的:
旅行有兩種成分。
一種是冒險,去自己完全不了解的地方;
一種是夢想,去自己夢寐以求的地方。旅行有兩種意義。
一種是認識新朋友;
一種是從新朋友身上帶點特殊的東西回家。
於是我們選擇把這次的旅行分成兩半
前半段在波羅的海三小國,認識這三個陌生的國家
後半段在捷克、奧地利、法國,擁抱這三個我們從小朝思暮想的國家至於旅行的意義...認識新朋友對我們來說不是問題,問題是要怎麼從他們身上帶點東西回來
這就得感謝陪伴我多年的鋼琴和音符了
一句陳腔濫調的口號這麼說道:音樂無國界
但我們從來不曉得音樂是怎麼樣無國界的
我們學過了無數的古典樂,唱過無數的兒歌民謠,卻從來不曉得一個音符的影響力有多大
最簡單的例子,就是生日快樂歌
光在台灣,我們就能唱出中文、台語、英文三種版本
現在存在在地球上的語言超過6000種,那麼,是不是有更多不同版本的生日快樂歌?
他們可能擁有相同的旋律,但在這些不同的音調當中,當藏著對成長的祝福
這不就是一種音樂無國界的象徵嗎?
於是我們找到答案了
我們要從新朋友們身上,帶回屬於他們的生日快樂歌
總而言之,2013年6月28日,我們倆就這樣搭著飛機離開台灣了
分別在Hong Kong和Helsinki轉機
飛行了整整21個小時又30分鐘後,抵達細雨飄搖的Vilnius,開始45天的歐洲計劃
足跡走過波羅的海三小國、捷克、奧地利、和法國
順利完成拜訪「一輩子不會踏足的國家」和「一輩子嚮往朝聖的國家」的目標
在2013年8月13日我們回到台灣之前
我們花了整整46天
交了新朋友、聽了從沒聽過的語言、瞻仰期待已久的景色、也的確帶回了不少生日快樂祝福的歌聲
雖然過程中偶爾被拒絕了,但我們也算完成了自己交付給自己的任務
而且未來我還會繼續完成這項任務,用這首再簡單不過的歌,
擦掉所有阻礙我們溝通和彼此認識的國界
由於旅行快結束時遇到的「小」意外…我痛失了一個月的日記和所有沒拍照的回憶…
不過也正是在意外發生的那天,讓我決定寫下這一個半月在歐洲學到的十件事
說真的,這十件事在台灣恐怕也能學到二分之一
可是正因為我不在自己熟悉的土地上,很多想法就像是頓悟一樣的被激發出來了
希望我的記錄,能時時提醒我當時的「頓悟」,並讓我在未來有更多的「頓悟」
由於到波羅地海三小國旅遊的台灣人實在少之又少,在網路上鮮少找到繁體中文的資訊
這點讓我覺得非常可惜
因此想用文字記錄過去這段時間的經驗,幫助想沿著波羅的海旅遊的台灣人們
而這些內容將不只是我個人的想法,更包含許多在hostel遇到的旅人們的分享
希望可以節省未來想開發新旅遊景點的台灣人們的時間成本
也希望能接收到回應,彌補更多更多我們沒有發現到的小細節 :)
沒有留言:
張貼留言